日本語の言い回し、言い方に、例えば取り引き先の人や目上の人に物を渡すとき、
「つまらない物ですがよかったら召し上がってください(受け取ってください)」
みたいな言い回し、言い方がある。
それに対し、
「え?つまらない物を俺に渡すのか?失礼だな!」
みたいに文字通り受け止められ反応されるとめんどくさい。
上記の一例のズレのようなものは国と国(あるいは本国人と異国人)との間にもけっこう存在すると思う。
日本語の言い回し、言い方に、例えば取り引き先の人や目上の人に物を渡すとき、
「つまらない物ですがよかったら召し上がってください(受け取ってください)」
みたいな言い回し、言い方がある。
それに対し、
「え?つまらない物を俺に渡すのか?失礼だな!」
みたいに文字通り受け止められ反応されるとめんどくさい。
上記の一例のズレのようなものは国と国(あるいは本国人と異国人)との間にもけっこう存在すると思う。